Наш главный приоритет – уважение интересов клиента при оказании профессиональных, качественных и быстрых услуг.
Переводы с/на балтийские языки, русский язык и другие европейские языки.
Перевод – это умение перевести текст так, чтобы на целевом языке содержание этого текста осталось неизменным.
Хороший перевод полностью и точно отражает содержание текста источника. Например, при переводе с латышского языка на литовский язык в оригинальном тексте может быть упомянут какой-то термин или понятие, которое известно любому знатоку латышской культуры, а литовскому читателю оно ни о чём не говорит. Переводчик должен найти аналог термина или понятия, который будет понятен литовскому читателю.
Нашу команду формируют профессиональные переводчики с многолетним опытом, а также внештатные переводчики по сотрудничеству из других стран.
Чтобы обеспечить наивысшее качество переведённого материала, в качестве консультантов привлекаются специалисты и эксперты соответствующих отраслей.
Всегда качественные переводы
Перевод – это наша работа, которую мы всегда выполняем качественно и в возможно короткие сроки.
Ответы на Ваши вопросы
Люди часто сталкиваются с необходимостью услуг перевода в первый раз. У них возникает много вопросов и неясностей, например, непонятно как вычисляется цена за переводы, какие документы заверяет нотариус и т.д.
В этом разделе мы постарались обобщить ответы на часто задаваемые клиентами вопросы.